پرون له عرفان څخه د ماښام جمه قضا شوې وه او وروسته بیا یوازې د جومات په انګړ کې په لمانځه ودرېد، کله چې عرفان په لمانځه وو نو د بهرنیانو یو څو سيلانیان هم جومات ته راغلي وو او په دې وخت کې یوه خارجۍ د عرفان د لمانځه له مخې تېره شوه.
شېخ الحديث وېل ولاړ د عرفان لمونځ باطل او لغوه شو.
ما وېل ولې شېخ صیب څه تندر را نازل شو او دا وحی چا درباندې را نازله کړه چې د هغه خوارکي لمونځ دې ور باطل علان کړ، ټوکه مې ورسره وکړه ما وېل ته خو سم زموږ د انتخاباتو كميسيون یې چې دستي د خلکو روغې رایې ور باطلوې.
وېل صديقه کله چې سپی خر او ښځه د چا د لمانځه له مخې تېر شي نو لمونځ یې باطليږي او باید له سره یې وکړي.
ما وېل دا څه وايې شېخ صیب بيخي زیاتی نه کوې چې یوه ښځه چې ستا خپله خور، مور، لور او مېرمن کيږي هغه له خرو او سپيو سره برابروې؟
وېل نه! ځکه چې دا زما خبره نه بلکې د رسول الله حديث دی او زه له ځانه خبرې نه کوم او بیا یې دغه مبارک حديث شريف راته بیان کړ:
عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهُ ذُكِرَ عِنْدَهَا مَا يَقْطَعُ الصَّلاَةَ فَقَالُوا يَقْطَعُهَا الْكَلْبُ وَالْحِمَارُ وَالْمَرْأَةُ. قَالَتْ قَدْ جَعَلْتُمُونَا كِلاَبًا، لَقَدْ رَأَيْتُ النَّبِيَّ ـ عَلَيْهِ السَّلاَمُ ـ يُصَلِّي، وَإِنِّي لَبَيْنَهُ وَبَيْنَ الْقِبْلَةِ، وَأَنَا مُضْطَجِعَةٌ عَلَى السَّرِيرِ.
ژباړه: له ام المومنين حضرت عايشې رض څخه روایت دی چې فرمايي کوم شیان چې لمونځ باطلوي (لغوه کوي) زما پر وړاندې ذکر شول او ویل یې (د چا چې سپی، خر او ښځه د لمانځه تر مخ تېر شي نو لمونځ یې باطله کيږي). حضرت عايشه (سول الله ﷺ ته) وویل چې تاسې موږه سپي کړو (مانا له سپیو سره برابر کړو)؟ ما ليدلي چې کله به رسول الله ﷺ لمونځ کولو نو زه به په خپل کټ کې د رسول الله ﷺ او قبلې تر منځ پرته وم.
- لومړی ماخذ: صحيح البخاري حديث ۵۱۱
- دویم ماخذ: صحيح البخاري ۸ کتاب ۱۵۸ حديث
- درېیم ماخذ: صحيح البخاري انګليسي ۱ ټوک ۹ کتاب ۴۹۰ حديث
عرفان چې له لمانځه خلاص شو نو ما ورته د شېخ الحديث کيسه وکړه او عرفان راته ویل یره صديق صیب که د دې حديث شریف لحاظ نه وی نو شیطان راته وايي چې دا د کرکټ ډنډه د شېخ الحديث پر سر ماته کړم.
ما وېل لا حول ولا قوة توبه وکاږه دا ډول وسوسې د شیطان دي ورشه بېرته دې لمونځ له سره وکړه چې ايمان دې تازه شي.